Weitere Auskünfte:   KONTAKT




Übersetzungsdienst, Übersetzungen, Übersetzungsdienst, Fachübersetzungen, technische Übersetzungen







Weitere Sprachen: Sprachen
Wir sind Ihr Partner
Weitere Sprachen: Sprachen
Unser Übersetzungsdienst für schnelle und kostengünstige Übersetzungen.

Ihre Firma benötigt Übersetzungen Ihrer Broschüren, Werbetexte, Verträge, Webseiten, Betriebsanleitungen, Kataloge, Software oder Korrespondenz-
schreiben für Ihre Kunden und Geschäftspartner im In- und Ausland.





Im Übersetzungsdienst haben wir erfahrene und vereidigte Übersetzer für beinahe alle Sprachen und Fachrichtungen.

Bundesweit und im Ausland

Wer gefragt wird, gewinnt.

Es ist für eine fehlerlose Übersetzung ganz unerlässlich, dass der Übersetzer den Text in seiner ganzen Komplexität erfasst. Manchmal fallen dem Übersetzer bei der Beschäftigung mit dem Ausgangstext gewisse Dinge auf, die zu Missverständnissen führen können. Wenn er nun bei Ihnen nachfragt, sollten Sie das nicht als mangelnde Professionalität, sondern Chance begreifen. Sie bekommen eine bessere Übersetzung und zusätzlich haben Sie die Chance, Ihren Ausgangstext für die Zukunft zu verbessern.

Das alte Lied von Preis und Leistung

Egal was Sie kaufen, Sie werden immer vor der Wahl stehen, entweder ein besonders günstiges Produkt von minderer Qualität oder ein hochwertiges Produkt zu einem vergleichsweise hohen Preis zu kaufen. So wird es Ihnen bei der Suche nach einem Übersetzer auch gehen.

Deshalb ein paar Tipps, was ein guter Übersetzungdienstleister alles bieten sollte: Übersetzersuche, Überwachung des gesamten Arbeitsprozesses, Konvertierung von Dateien und Qualitätsmanagement.

Das Prinzip: Muttersprachler im Ursprungsland

Für eine perfekte Übersetzung sollten Sie jedoch nicht nur darauf achten, dass Ihr Übersetzer Muttersprachler ist. Er sollte auch in seinem Ursprungsland leben. Das ist deshalb wichtig, weil der Übersetzer nur dann täglichen Umgang mit seiner Muttersprache hat und dieser versetzt ihn dann in die Lage, eine möglichst aktuelle Übersetzung anzufertigen. Achten Sie also auf diese beiden Aspekte: Ihr Übersetzer sollte Muttersprachler sein und in seinem Heimatland leben.